Showing posts with label Masashige Narusawa. Show all posts
Showing posts with label Masashige Narusawa. Show all posts

Thursday, 6 November 2025

A Picture of Madame Yuki / 雪夫人繪圖 / Yuki Fujin ezu (1968)

Obscure Japanese Film #227


1949. Teenage orphan Hamako (Sumiko Hasegawa) arrives at a grand residence at Shinobazu Pond in Ueno, Tokyo, to serve as maid to the aristocratic Madame Yuki (Yoshiko Sakuma), whose father, a former viscount, has just died. Various relatives and opportunistic acquaintances flock to the scene like vultures hoping to secure a piece of the carcass for themselves. Among them are Yuki’s husband, Naoyuki (Isao Yamagata), who spends most of his time in Kyoto with his mistress, Ayako (Yuko Hama). However, it turns out that Yuki’s father has left nothing but debts, so the house is sold and the family’s other home in snowy Nagano is turned into an inn. Meanwhile, Yuki has been having an affair with Kikunaka (Tetsuro Tanba), a married writer, but even though she detests her own husband, he retains a mysterious sexual hold over her from which she seems unable to break free...


Isao Yamagata


Although the official English title of this film chooses ‘Picture’ over ‘Portrait’, it is, of course, based on the same novel as the better-known Kenji Mizoguchi film of 1950. The novel, by Seiichi Funahashi* (1904-76), first appeared in serial form between 1948-1950 and remains untranslated into English. To be frank, I can’t stand the story in either film version. One reason is the portrayal of unquestioning devotion, even idolatry, of a servant for her mistress, which seems to give tacit approval to the class system. Although Hamako becomes disillusioned with her mistress and Funahashi may have been trying to make a broader point about the disillusionment of the younger generation in the post-war years regarding the ruling class, the problem is that Yuki is presented as someone to be pitied and, if not deserving of the elevated status she enjoyed, it’s only because of her lack of courage. Indeed, while her self-pitying, acquiescent victimhood is irritating, she’s still painted as a tragic heroine. It also doesn’t help that the bad behaviour of the villains of the piece – the cruel husband and his predictably cheap and vulgar mistress – is so blatant that it’s never convincing.




At heart, the story is an old-fashioned melodrama, and, while the writer-director of this version, Masashige Narusawa – who had been a screenwriter for Mizoguchi on four of the latter’s final films – has for the most part clearly tried to downplay this as much as possible, still it is what it is. He certainly made a very different film to his mentor’s and was, reportedly, more faithful to the original novel. However, well-photographed though it is, it lacks the often inspired camera placement and composition found in the original, and so is not really an improvement overall, only in certain aspects. Transferring the bulk of the story to a snowy location (yuki means snow in Japanese) was a good idea, but it’s those crane shots with the rolling mist by the lake at the end of Mizoguchi’s film that linger in my mind.


Tetsuro Tanba


Compared to the wimpy character portrayed by Ken Uehara in 1950, Tetsuro Tanba is a much more commanding, masculine presence, yet none of the performances in either film are especially notable, perhaps because Funahashi – who also wrote the source novel for The Story of a Blind Woman – failed to put much life into them in the first place. Still, it’s a shame that this proved to be the final film directed by Narusawa as he clearly had talent, even if it’s less evident here than in his previous two pictures.




Produced by Toei, who had been pushing Yoshiko Sakuma as a star of literary erotica since their 1963 film of Tsutomu Mizukami’s Gobancho Yugiri-ro (aka A House in the Quarter), this version was shelved and not released until it was bought by Nikkatsu in 1975.


*Sometimes listed as Funabashi, but I think that’s incorrect.

Thanks to Coralsundy for the subtitles, which can be found here.

Thanks to A.K.


Wednesday, 17 September 2025

Asakusa kurenai dan / 浅草紅団 / (‘The Scarlet Gang of Asakusa’, 1952)

 

Machiko Kyo


 is a dancer at the Asakusa Follies,  Ryuko (Machiko Kyo) is a kabuki actress and quick-change artist who was adopted by local gang boss Nakane (Joji Oka) when she was a child. Maki is in debt to Nakane, who has designs on her and ordered his men to beat up her boyfriend, Shimakichi (Jun Negami), and scare him away from Asakusa. However, Shimakichi injured one of Nakane’s henchmen and escaped before disappearing for a year. Now he’s back in search of Maki, but Nakane has not forgotten about him and wants revenge, so he tricks Ryuko into luring Shimakichi into a trap…

Jun Negami

Kyo in bumpkin mode

Joji Oka

Nobuko Otowa and dimple

Machiko Kyo



Friday, 23 May 2025

Yojohan monogatari: Shofu shino / 四畳半物語 娼婦しの (‘Tale of the Four and Half Mat Room: Prostitute Shino’, 1966)

Obscure Japanese Film #189

Takahiro Tamura and Yoshiko Mita

 

Tamura, Mita and Tsuyuguchi

 


 

Yumiko Nogawa and Yoshiko Mita

 


 


Monday, 17 March 2025

Tales of the Inner Chambers / 大奥絵巻 / Ooku emaki (1968)

Obscure Japanese Film #173

Yoshiko Sakuma

 

Edo Castle, c.1790. When virginal chambermaid Aki (Yoshiko Sakuma) catches the eye of the shogun (Takahiro Tamura) while taking part in a dance performance, he decides to make her his concubine. Aki’s elder sister, Asaoke (Chikage Awashima), is already employed at the castle, but once Aki enters the inner chambers, all family ties are supposed to be forgotten. 

Takahiro Tamura

 

Aki is extremely reluctant at first, but has absolutely no choice in the matter; fortunately, the shogun treats her better than she expected. This may be because she reminds him of the girl he wanted to marry who died, leading him to become trapped in a loveless marriage of political convenience to Hagino (Hiroko Sakuramachi). Unfortunately, the favouritism of the shogun for Aki and the fact that this is to the advantage of Asaoke is greatly resented by some female members of the court, who split into two factions. 

Chikage Awashima

 

Aki also has a younger sister, Machi (Reiko Ohara), who has a naïve idea of the inner chambers and wants to work there but is discouraged from doing so by her sisters. When the rival faction offer her a position, the scheming between the two groups spirals out of control, leading to blackmail, torture and murder... 

Reiko Ohara

 

Surprisingly, this Toei production is not based on a literary source – the intelligent screenplay was an original work by Masashige Narusawa (who wrote and directed the recently-reviewed Cards Are My Life). In this case, the director is Kosaku Yamashita, perhaps best-known for the same year’s Big Time Gambling Boss. It looks like he put a great deal of care into this, and was ably abetted by cinematographer Juhei Suzuki (13 Assassins), not to mention those responsible for the costumes and art direction, whose combined talents make this film a feast for the eyes which exploits the colour format to the fullest. Ichiro Saito’s orchestral music is also an integral part of the film and is another asset that marks it out as being far from routine. 

Chikage Awashima

 

As far as I can tell, the story itself has little historical basis. It unfolds rather like a Jacobean tragedy and offers a pretty dark view of human nature. As Asaoke (another fine performance from Chikage Awashima) observes, “There is no righteousness or morality here, only female vanity and ostentation. You slay or be slain, kill or be killed.” Indeed, things do get violent, but not gratuitously so, and the film’s comparative restraint may be one reason it’s not better known. In fact, it’s a fine piece of work all round, and the only explanation for its currently criminally low rating on IMDb (5.4) that occurs to me is that maybe some people didn’t get the sexploitation movie they were expecting. 

Yoshiko Sakuma and Hitomi Nozoe

 

I was surprised to see former Daiei star Hitomi Nozoe in such a minor role as the one she has here, but then realised that she’d left Daiei to have kids in 1962 and had only just begun attempting to resurrect her acting career.

A note on the title: Ooku is the name for the inner palace or chambers of Edo Castle, where the shogun’s harem was kept, while emaki means ‘picture scroll’ rather than ‘tales’.

Thanks to A.K.

DVD at Amazon Japan (no English subtitles)