Wednesday 25 September 2024

A Hole of My Own Making / 自分の穴の中で / Jibun no ana no nakade (1955)

 Obscure Japanese Film #134

Rentaro Mikuni, Mie Kitahara and Jukichi Uno

Tamiko (Mie Kitahara) is a young woman living at home with her stepmother, Nobuko (Yumeji Tsukioka), and her bedridden brother, Junjiro (Nobuo Kaneko). Tamiko’s parents are both deceased and she’s approaching the usual age for marriage, so candidates are being discussed. Her father had wanted her to marry Komatsu (Jukichi Uno), an easygoing nice guy who works in a munitions factory, but she’s not attracted to him. Tamiko prefers the more aggressive and ambitious Ihara (Rentaro Mikuni), a medical doctor who spends most of his time experimenting on animals when he’s not womanising. However, she mistakenly believes that Nobuko wants him for herself, and this becomes a major source of friction between the two women. Meanwhile, Junjiro – who has never got over the fact that his wife left him – is becoming increasingly obsessed with investing in stocks and shares…

Yumeji Tsukioka

 

This Nikkatsu production was based on an untranslated 1955 novel of the same name by the left-wing writer Tatsuzo Ishikawa (1905-85), whose work was also to provide the basis for several Satsuo Yamamoto films, including The Human Wall (1959). Ishikawa had actually been imprisoned by the Japanese authorities for a few months in 1938 as a result of his novel Soldiers Alive, which criticised the Japanese presence in China; he subsequently avoided such topics until after the war. A Hole of My Own Making was adapted for the screen by Yasutaro Yagi, who had written a number of scripts for this film’s director, Tomu Uchida, back in the 1930s, before Uchida disappeared into Manchuria for a decade or so. The fact that Uchida chose to work with these two writers and that the resulting film shows so little regard for commercial considerations (with the possible exception of its casting) leaves little doubt that it was a personal passion project and by no means a routine studio assignment. 

Nobuo Kaneko

 

Like Uchida’s previous film, Twilight Saloon, it also seems to be something of an allegory for post-war Japan, perhaps most obviously in the character of Junjiro, a disillusioned and broken man pursuing financial wealth for its own sake from his sickbed. However, despite the rich symbolism that can be found throughout, I’ve seldom seen a film which leaves it so much up to the audience to decide how to feel about the characters, especially in the case of Tamiko and Nobuko. Who exactly are we supposed to be rooting for here? It’s so unclear that it’s almost disorienting in comparison to the majority of movies, and it’s difficult even to be certain about which character is referred to in the title – a hole of whose own making? Initially, I thought it must have been referring to Komatsu, who is introduced at the beginning of the film sleeping in a drainage tunnel (?), but by the end I thought it made more sense referring to Tamiko… Anyway, I personally enjoyed the film’s ambiguity, though I can imagine that some might feel exasperated and lose patience. 

Mie Kitahara

 

Even more unconventional is the harpsichord score by Yasushi Akutagawa (son of Rashomon writer Ryunosuke Akutagawa!), which at times sounds like it's being played by a demented chimp. Weirdly, I kind of liked this too, and you certainly can’t accuse anyone of going for the obvious here. Talking of music, Nobuko and Ihara attend a koto concert around half an hour in, and the blind musician we see performing is quite something. He is Michio Miyagi (1894-1956), one of the all-time greats of traditional Japanese music.*

Michio Miyagi

 

The actors are all well cast and the performances solid all round. Mikuni dissects a live frog at one point, and doesn’t appear to have faked it – unsurprising as he was known for taking realism to extremes. The point was presumably to underline the character’s lack of feeling, but I have to say that I thought it was unnecessary. 

Mikuni with another unfortunate co-star

 

To return to the film’s use of metaphors, a new sports centre is being built outside Tamiko’s family home, and construction noises are audible in every daytime scene set in that location – clearly a deliberate if unusual choice, and one that I think was intended to suggest that the old way of life is coming to an end. As in the recently-reviewed film A Rainbow at Every Turn (1956), military jets fly over in several scenes, including right at the end, implying an uncertain future not just for Tamiko and what’s left of her family, but for the Japanese people as a whole. But Uchida never represents his characters in this film as simple victims of change – many of them are unlikeable and are pursuing selfish goals, and in various ways they bring their misfortunes on themselves. Perhaps the title refers to more than one of the characters after all, and of course it could be taken to refer to the Japanese nation as a whole, so A Hole of Our Own Making might have been a better fit.

*Despite his blindness, Miyagi also composed the score for a 1935 version of Princess Kaguya photographed by special effects whiz Eiji Tsuburaya. A shortened version (33 minutes instead of the original 75) was rediscovered in the UK in 2015. An excerpt can be viewed on YouTube here

Thanks to A.K.

For more on A Hole of My Own Making, click here



No comments:

Post a Comment