Sunday, 17 November 2024

Tokyo Onigiri Girl / 東京おにぎり娘 / Tokyo onigiri musume / (aka ‘Triangle Moods’, 1961)

Obscure Japanese Film #149

 

Ayako Wakao and Ganjiro Nakamura

Ganjiro Nakamura and Murasaki Fujima

Hiroshi Kawaguchi

 
Junko Kano

Yunosuke Ito

 


Jerry Fujio

 



Friday, 15 November 2024

The Makioka Sisters / 細雪 / Sasameyuki (‘Light Snowfall’, 1959)

Obscure Japanese Film #148

Junko Kano and Fujiko Yamamoto

Junichiro Tanizaki’s novel Sasameyuki is widely recognised as a classic of Japanese literature. Translated into English as The Makioka Sisters in 1957 by Edward G Seidensticker, it has remained constantly in print ever since. The book was originally published in serial form beginning in 1943, but this was soon halted by the Japanese War Ministry – not because it criticised the government, but because, according to them at the time, ‘The novel goes on and on detailing the very thing we are most supposed to be on our guard against during this period of wartime emergency: the soft, effeminate, and grossly individualistic lives of women.’* I would have thought they should have been more worried about the enemy, but in any case, Tanizaki was forced to wait until the war had ended to resume publication, with the final instalment appearing in 1948.

Yukiko Todoroki

 

The story itself takes place between 1936 and 1941, ending around eight months before the attack on Pearl Harbour, and it seems that Tanizaki’s intention was partly to provide a record of a way of life he had seen rapidly vanishing before his eyes. The Makioka sisters are four adult siblings whose parents are no longer alive. Once a grand family, their fortunes are on the wane but they remain very well-to-do in comparison with most Japanese and keep a number of servants. The eldest, Tsuruko (played here by Yukiko Todoroki), lives apart from the others with her husband and children in what is referred to as the ‘main house.’ She is a peripheral character, but, as the senior surviving member of the family, the other sisters must defer to her and her husband before making any important decisions. Tsuruko later goes to live in Tokyo when her husband has to relocate for his job, but her sisters remain in their hometown of Osaka.

 

Machiko Kyo and Fujiko Yamamoto

The other three sisters live together. In order of age, they are Sachiko (Machiko Kyo), Yukiko (Fujiko Yamamoto) and Taeko, familiarly called ‘Koi-san’ (Junko Kano). Sachiko is married to Teinosuke (Kyu Sazanka), with whom she has one child, Etsuko (Takako Shima). Although Sachiko is held responsible for her two younger sisters by the main house, little of the drama revolves around her. Instead, much of it concerns the attempts to find a husband for Yukiko, whose shy and sometimes stubborn nature makes this difficult. Ever since her original fiancée was killed in an accident, each marriage proposal has come to naught for one reason or another, and Yukiko is already approaching 30 when the story begins. Complicating matters further is the fact that Taeko must wait until Yukiko is married before getting married herself in order not to humiliate Yukiko and leave her looking like an old maid that nobody wants. Taeko is the closest thing to a rebel in the family, generally doing as she likes and indulged by her older sisters, who make allowances for her due to the fact that their parents died when she was so young. Even so, her disregard of the rules only goes so far and she avoids direct confrontation. 

Junko Kano

 

The sisters are likeable characters who live their lives trapped in a web of etiquette. Overly-concerned with what others think, they are unable to make a move without first ensuring that what they do will not offend anyone else or damage their own social status, but there’s little in the way of arrogance about them. Rather, they are simply behaving according to the rules by which they were brought up and it doesn’t even occur to them to do otherwise. In the book, Tanizaki paints a minutely-detailed picture of their lives, but never tells us what to think about it. The future of the family is left open at the end, but it’s impossible to be unaware of the dark cloud of war that awaits them just over the horizon, and no doubt Tanizaki planned it that way. 

 


The first film version appeared in 1950, directed by the forgotten Yutaka Abe, but notably starring Hideko Takamine as Taeko. When Koji Shima came to direct this remake for Daiei, Tanizaki was still alive (aged 74), and permission was sought from him to update the story to the present day, which he granted. I doubt whether this was to save money as the Japanese film industry seemed to have plenty to throw around in 1959, so I suspect the idea was to broaden the appeal to the modern audience. The story transfers with surprising ease to the Japan of the late ‘50s, but of course the feeling of watching a vanishing way of life is mostly lost. 

 


The wisdom of attempting to condense a novel which comes in at 530 pages (in its English translation) into a film running an hour and 45 minutes is also open to question. This episodic kind of material is probably better-suited to television and, in fact, there have been six different versions made for Japanese TV over the years. These misgivings aside, screenwriter Toshio Yasumi does a creditable job under the circumstances, choosing to concentrate less on the attempts to arrange a marriage for Yukiko and instead focus on the events revolving around Taeko, which are somewhat more dramatic. 


 

One of the best things about this film is the casting – all of the main actors are well-suited to their roles and are talented enough to make them feel like real people. It also looks a treat, with some interesting lighting choices including director Koji Shima’s trademark orange glow of sunset in several scenes, while the music – at least once the main credits are over – is restrained and tasteful. Cinematographer Joji Ohara and composer Seitaro Omori were both regular collaborators of the director. Shima had a fondness for storms as well as sunsets, which is just as well as the book contains a dramatic storm sequence which he pulls off nicely here. He also shows great skill at co-ordinating his actors, who perform all sorts of little bits of business during their dialogue scenes with great naturalism. Along with films such as The Beloved Image and A Rainbow at Every Turn, The Makioka Sisters provides further proof that Koji Shima was not simply a hack who made Warning from Space and The Phantom Horse, but was also a true artist when he wanted to be.  


 

Bonus trivia: After 20 years of being blacklisted, Fujiko Yamamoto (who plays Yukiko here) was invited back to the big screen by Kon Ichikawa to play Tsuruko in his 1983 remake. After thinking about it for six months, she said no and decided to stick with her stage work.

 


 *Rubin, Jay. Injurious to Public Morals: Writers and the Meiji State. Seattle: University of Washington Press, 1984. P.264.

Blu-ray at Amazon Japan (no English subtitles). This comes with a bonus DVD of a rare early Machiko Kyo film apparently, but I haven't been able to determine the title.

DVD at Amazon Japan (no English subtitles).

Thanks to A.K.

Sunday, 10 November 2024

The Pit of Death / 怪談おとし穴 / Kaidan otoshiana (aka ‘The Ghostly Trap’, 1968)

Obscure Japanese Film #147

Mikio Narita

Kuramoto (Mikio Narita) is an ambitious salaryman working at a company based in a tower block said to be haunted by the ghost of a typist who went missing. He’s in a relationship with her replacement, Etsuko (Mayumi Nagisa), who wants to marry him, but he's also being pursued by the boss' daughter, Midori (Mako Sanjo), and he wants to ditch Etsuko and marry Midori so he can get an easy promotion. Etsuko won’t let him go so easily, however, so he begins scheming about ways to get rid of her…

Narita and Mayumi Nagisa

 

As played by Mikio Narita with a Spock-like haircut, Kuramoto seems an unlikely babe magnet. Japanese Wikipedia observes that this was his only leading role in a film, and it’s not hard to see why – most of the time here, he’s so wooden that he resembles a stick with a human face (though, having said that, it’s only fair to point out that he had a reputation for being excellent at playing nihilistic villains, mainly in yakuza films). Narita is also not helped by having to play opposite an actor as expressive as Mayumi Nagisa. 


 

The film was apparently released on a double bill with Satsuo Yamamoto’s Peony Lantern, so it’s a B-movie, but even so it looks as if the penny-pinching at the struggling Daiei studios was really starting to bite. The exterior scenes are mostly shot in too-bright sunlight, and many of the interior ones are lit by equally overpowering sunshine pouring in through a nearby window or by lamps which are part of the set. It’s almost as if director Koji Shima was told that they couldn’t afford those big, expensive movie lights anymore, so he’d have to make do without. 

Narita looks out at one of Koji Shima's trademark storms

 

Recycling elements from The Ghost of Yotsuya, the script is an original work by Kazuo Funahashi – who had an impressive track record – but the thin story feels stretched out even at 78 minutes. An example of this is when a confrontation scene between Kuramoto and Etsuko on the rooftop is virtually repeated again immediately after in the stationery cupboard. However, despite its obvious flaws, The Pit of Death manages some atmospheric and creepy scenes together with a couple of clever surprises. The highlight is probably the murder scene which takes place in the basement of the office building and is accompanied by a cacophonous score evoking the sound of clanking pipes. Speaking for myself, I had low expectations for this film, but was pleasantly surprised on the whole. The film's unusual office block setting, excellent jazz soundtrack (by Shima's regular collaborator Seitaro Omori) and black-and-white VistaVision cinematography together give it a unique feel for a film of this vintage. 

Director Koji Shima ended his career at Daiei with this film, then went to Hong Kong the following year and made a longer version of the story for the Shaw Brothers (entitled Luo shi hen, aka Dear Murderer). 

 

English subtitles courtesy of Coralsundy can be found here.

DVD at Amazon Japan.